Tłumaczenia dla Biznesu.
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sprachen
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Vereidigte Übersetzung / Korrektur / Dolmetschen (konsekutiv) / Dolmetschen (simultan) / Voice-over
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Vereidigte Übersetzung / Korrektur / Dolmetschen (konsekutiv) / Dolmetschen (simultan) / Voice-over
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Vereidigte Übersetzung / Korrektur / Dolmetschen (konsekutiv) / Dolmetschen (simultan) / Voice-over / Education
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Vereidigte Übersetzung / Korrektur / Dolmetschen (konsekutiv) / Dolmetschen (simultan) / Voice-over
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Vereidigte Übersetzung / Korrektur
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Vereidigte Übersetzung / Korrektur
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Vereidigte Übersetzung / Korrektur
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Vereidigte Übersetzung / Korrektur
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Vereidigte Übersetzung / Korrektur
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Vereidigte Übersetzung / Korrektur
FachwissenBanken & Finanzwesen • Geschäftswelt/Handel (allgemein) • Diplome/Lebensläufe/Lizenzen/Zertifikate • Finanzen/Wirtschaft (allgemein) • Buchhaltung/Wirtschaftsprüfung • Marketing/Marktforschung/Einzelhandel • Geisteswissenschaften (allgemein) • Sozialkunde, Ethik, etc. • Immobilien • Jura (allgemein) • Internationale Entwicklung/Kooperation • Regierung/Politik • Reisen & Touristik • Versicherungswesen • Europäische UnionZusätzliche Arbeitsbereiche: Bauwesen • Copywriting • Erziehung/Pädagogik • Ökologie & Umwelt • Elektronik • Philosophie • Geographie • Geologie • Spiele/Wetten/Computerspiele • Geschichte • IT/E-Commerce/Internet • Ingenieurswesen: (allgemein) • Kino, Film, TV, Theater • Computer (allgemein) • Computer Software • Computersysteme und Netze • Kosmetik/Schönheitspflege • Forstwirtschaft/Holz • Lokalisierung (Software/Webseiten) • Maschinen/Werkzeuge • Mathematik und Statistik • Materialforschung(Kunststoffe)/Metallurgie • Medien/Multimedia • Medizin (allgemein) • Medizin: Krankenhäuser • Militär • Musik • Wissenschaft (allgemein) • Allgemeines/Unterhaltung/Grüße/Briefe • Public Relations • Rechtswesen: Steuern/Zoll • Rechtswesen: Patente/Autorenrechte/Markenrecht • Rechtswesen: Verträge • Industrie und Technik (allgemein) • Psychologie • Werbung • Religion • Fischereiwirtschaft • SAP • Slang • Sport / Fitness • Kunst/Handwerk/Malerei • Telekommunikation • Transportwesen • Schiffbau & Maritim • Management • Personalwesen O nasJesteśmy Biurem Tłumaczeń, które nie boi się żadnego rodzaju tekstu. Już od początku działalności pracowaliśmy dla największych firm w kraju i zagranicą. Na początku roku 2006 rozpoczęliśmy współpracę z ATM Grupa przy tłumaczeniu scenariuszy do serialu "I kto tu rządzi" nadawanego w telewizji Polsat. W tym samym roku zawiązała się stała współpraca przy dużych projektach tłumaczeniowych z OST "Gromada" - największą siecią hoteli i biur podróży w Polsce. Rok 2007 to rozpoczęcie stałej współpracy z m.in. Narodowym Centrum Kultury w Warszawie, GATX Rail Poland (największym prywatnym właścicielem cystern kolejowych w całej Europie) czy z Ceramika Nowa Gala oraz pierwsze wygrane przetargi na obsługę tłumaczenia konferencji i stałą obsługę wielu spółek akcyjnych z kraju.Tłumaczymy dla Grupy KEM, a także zajmujemy się tłumaczeniami oraz nagraniami lektorskimi dla VOX Polska . Nasze biuro tłumaczeń tłumaczyło już scenariusze popularnych seriali ("I kto tu rządzi?"), międzynarodowe umowy handlowe na miliony złotych pomiędzy najbardziej znanymi markami, dokumentacje techniczne maszyn drukarskich, zwykłą korespondencję, prace doktorskie z różnych dziedzin czy instrukcje obsługi sprzętu medycznego (ultrasonografy, tomografy komputerowe np. 1-rzędowy HELICAT) oraz wiele, wiele innych tekstów. Oferujemy najwyższy poziom usług tłumaczenia przy konkurencyjnych cenach w porównaniu z innymi biurami tłumaczeń. Stali Klienci natomiast cieszą się rabatami i specjalnymi ofertami indywidualnymi na tłumaczenie ich dokumentów. Rozmaite biura tłumaczeń żądają wysokich opłat za swoje usługi tłumaczenia, nie dając przy tym żadnej gwarancji na wykonywane tłumaczenia. My uważamy, że zadowolenie Klienta jest najważniejsze - zależy nam przecież na tym, byście Państwo wrócili do nas po pomyślnym wykonaniu zlecenia tłumaczenia, dlatego: DoświadczenieFirma istnieje od 1 marca 2006 roku. W ciągu pierwszych 24 miesięcy naszej działalności wykonaliśmy ponad 2500 różnych zleceń, z których większość stanowiły zlecenia dla korporacji oraz dużych i średnich firm (m.in. ATM Grupa S.A. OST Gromada Investment, Narodowe Centrum Kultury, GATX Rail Poland, VOX Polska, Grupa KEM, G4S HOLDINGS POLSKA Sp. z o.o., Polsnack Sp. z o.o., oraz inne). Zatrudniamy ponad 100 tłumaczy różnych języków - wszyscy posiadają minimum 5-letnie doświadczenie w tłumaczeniach oraz ściśle określone dziedziny specjalizacji. W tym roku rozpoczęliśmy przygotowania do certyfikacji systemu jakoś Wybrani klienciMeine SoftwareOpen Language Tools / TRADOSOpinionsDługoletnia i owocna współpraca: dokładność, terminowość i wysoka kultura osobista. Polecam!
![]()
BTJ "Izabela" Paweł Hojnowski / BTJ "Izabela"
5855704112007-07-07 / Number of ratings: 19GlobTra member since: 2006-11-03 Choć wykonuję dla Biura jedynie sporadyczne zlecenia, mogę śmiało stwierdzić, że dotychczasowa współpraca układa się pomyślnie.
Reply: Z Pania Natalią współpracujemy od dłuższego czasu, jej tłumaczenia wykonywane są rzetelnie oraz terminowo. Zdecydowanie polecamy usługi Pani Natalii. ![]() Bardzo solidna firma, całkowicuie godna zaufania. Gorąco polecam, tłumaczenia są wykonane profesjonalnie, szybko i niedrogo
Tomasz Rokosz
+481667088802007-07-20 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Number of ratings: 2)









585570411